BEYOND THE KNOWN: Bikepacking i Tyrkiet. Taurusbjergene.
04/25

@Lena Drapella
Lena Drapella
Melina Borgmann
Har du nogensinde drømt om at tage pĂĽ en bikepacking-tur gennem et fjernt land? Og med helt fremmede? âBeyond the Knownâ følger fem kvinder fra fem forskellige lande, mens de krydser Taurusbjergene i Tyrkiet pĂĽ gravelcykler. Deltag i deres rejse i âBeyond the Knownâ.
SommermĂĽnederne er normalt fyldt med rejseplaner og idĂŠer. Er der overhovedet tid til spontane eventyr? Da Sami ringede til mig, stod jeg i supermarkedet mellem tomater og bananer. NĂĽr jeg ser tilbage, var det en af de opkald, der beriger livet.
Det tog mig langt vĂŚk fra all-inclusive hoteller og luksusbuffeter. I stedet fordybede jeg mig i en kultur, der stadig var ukendt for mig, kommunikerede jeg med de lokale primĂŚrt med hĂŚnder og fødder, og oplevede fascinationen af en bikepacking-tur med alle dens op- og nedture â bĂĽde topografisk og følelsesmĂŚssigt.


Kunsten og tiltrĂŚkningen ved bikepacking ligger i at finde balancen mellem vĂŚgt og komfort. Efter en uge pĂĽ cyklen indser du, hvor lidt du virkelig har brug for at leve. Du skal ubetinget stole pĂĽ alt, hvad du har med dig â selv pĂĽ dine medrejsende og ledsagere.
Da jeg besvarede Samis opkald med et beslutsomt 'Ja, jeg er med', kendte jeg ingen i gruppen. Jeg ville først lÌre dem at kende ved turens start i Tyrkiet.
"Eventyret begynder, hvor de asfalterede stier ender. NĂĽr vi forlader disse stier, ender vi automatisk uden for vores komfortzone."
Müske kender du denne magi i grupper: I de første timer er du stadig tilbageholdende. Men jo flere kilometer du cykler sammen, jo tÌttere kommer du pü hinanden. Du deler ikke kun den fysiske indsats, men ogsü følelserne. Alle spiller deres rolle i gruppens succes, hvad enten det er gennem motivation eller blot ved at smile i et vanskeligt øjeblik. Du vokser hurtigt sammen, uanset hvor forskellige dine baggrunde eller historier er. Vi blev en enhed pü meget kort tid. Til denne dag har denne rejse skabt et tÌt bünd mellem os alle.
Vores rute dĂŚkkede i alt 327,9 kilometer og 7.204 meter i højden. Vi ønskede at fuldføre den pĂĽ fem dage. Det tog os ind i hjertet af de majestĂŚtiske Taurus-bjerge og KĂśprĂźlĂź Nationalpark â et landskab sĂĽ mĂŚrkeligt og fascinerende, at det til tider føltes som at rejse pĂĽ mĂĽnen. De barske toppe og dybe dale tilbød en baggrund, som jeg aldrig havde oplevet i Europa før. Alt var sĂĽ uberørt.

Den første dag pĂĽ cyklen langs kløften var allerede malerisk: krystalklart vand, turkisfarvede floder, der snoede sig gennem stejle klippevĂŚgge, og stejle bjergstigninger, der tog pusten fra os â ikke mindst pĂĽ grund af vores tunge bagage. Vores cykeltasker var fyldt med et reparationssĂŚt, campingudstyr, en let dunsovepose, liggeunderlag, telt og personlige ejendele. Et kortspil til aftenerne omkring lejrbĂĽlet og en lommekniv var ogsĂĽ essentielle. NĂĽr alt kommer til alt, kunne jeg virkelig ikke gĂŚtte, hvilke vilde dyr der angiveligt ventede pĂĽ os i Antalyas bagland...
PĂĽ den anden dag af vores rute begav vi os til Derebucak. Rejsen gennem det maleriske landskab var udmattende, men udsigten til vores første lejrplads motiverede os. Efter en en-gryde pasta middag og en stjerneklar nat fortsatte vi vores rejse nĂŚste morgen mod den historiske landsby Sarihacilar pĂĽ den legendariske Silkevej. Den osmanniske arkitektur og de knapede huse tog os tilbage i tiden. Meget af det var ødelagt og ubeboeligt, men gĂŚstfriheden var enestĂĽende. En ĂŚldre kvinde inviterede os spontant til en tahini-smagning i hendes lille fabrik. Det var netop denne duft af ristede sesamfrø, der fulgte os igen og igen i løbet af de første par dage pĂĽ cyklen. NĂĽr vi kunne, lyttede vi til de lokales historier â i det mindste nĂĽr vi kunne finde en mĂĽde at kommunikere pĂĽ.




PĂĽ dag fire fortsatte vi vores rejse til GĂźndoÄmuĹ. Forventningen om havet voksede med hver kilometer, vi tilbagelagde. Trods alt ville vi nĂĽ kysten ved Manavgat pĂĽ den sidste dag. Tanken om en forfriskende dukkert i det kølige vand for at vaske støvet af vores rejse af vores hud gav os vinger. Men dette cykelprojekt skulle ende anderledes for mig.
Vi var igen midt i ingenting og havde vĂŚret pĂĽ cyklen i omkring en time, da jeg pludselig følte mig som et rĂĽdyr i forlygterne â et øjeblik, hvor du indser pĂĽ fĂĽ sekunder, at det er for sent at tage undvigende handling. Det nĂŚste øjeblik kolliderede jeg frontalt med en bil, der kom rundt om hjørnet. Denisa var kommet foran, men chaufføren mĂĽ have vĂŚret forskrĂŚkket over at se cyklister her i denne ødemark, da han ĂŚndrede kurs lidt og pludselig kørte mod mig. Det nĂŚste øjeblik ĂĽbnede jeg øjnene igen, og jeg lĂĽ med hovedet i forruden. Tiden syntes at stĂĽ stille. Hjelmen absorberede kraften af ââstødet, og mens alle omkring mig ivrigt forsøgte at befri mig fra glasskĂĽrene, havde jeg denne mĂŚrkelige følelse af sikkerhed. Jeg følte ingen smerte og bemĂŚrkede ikke skĂĽrene i min hals eller sĂĽrene pĂĽ det tidspunkt. Det var vel ikke sĂĽ slemt, var det?



Jeg ankom til hospitalet uden at nogen rigtig forstod mig i starten. I ambulancen forsøgte paramedicineren at lave venlig smüsnak med mig via Google Translator. Senere fortalte lÌgen mig uden ord, hvor tÌt det hele var kommet. Sküret, der havde gennemboret min hals, missede kun en vital arterie med 1-2 centimeter.
Jeg havde mere held end forstand i denne ulykke. NĂŚste morgen satte pigerne afsted igen og fortsatte vores rute alene. Min taknemmelighed over at vĂŚre sluppet sĂĽ let gav plads til en anden følelse: ufuldstĂŚndighed. PĂĽ en eller anden mĂĽde var jeg trist. Det var min første sportslige udfordring, som jeg ikke havde vĂŚret i stand til at fuldføre. Selvfølgelig er tilbageslag en del af sporten. Du vokser med bjergene, og du fejler pĂĽ dem â logisk. Men efter alle cykelløb, ture og kilometer, jeg allerede havde samlet i ĂĽr, hvem ville have troet, at de tyrkiske bjerge ville lĂŚre mig denne vigtige lektion pĂĽ en sĂĽ hĂĽrd mĂĽde?
Du har ingen kontrol over din skĂŚbne...
Og alligevel fulgte tanken om, at jeg havde svigtet dem lidt, mig til slutningen.
Vi var blevet utroligt tĂŚtte pĂĽ hinanden pĂĽ sĂĽ kort tid. Alle havde deres rolle i holdet. Det var klart, at jeg ikke ville gĂĽ glip af et minut med dem, isĂŚr ikke slutningen. Jeg var desto mere glad for at se dem alle igen pĂĽ stranden â vores destination. Jeg lĂŚrte bestemt meget pĂĽ dette eventyr, men endnu mere vĂŚrdifuldt var erkendelsen af, hvor hurtigt fremmede kan blive sande venner. Det var bestemt ikke sidste gang, vi cyklede sammen. Det nĂŚste eventyr er helt sikkert kun et supermarkedbesøg vĂŚk.































